HOME > クレアソウルの取り組み > トランドラン~SNSを活用した韓国での情報発信~ > トランドラン

トランドラン~SNSを活用した韓国での情報発信~

  • 兵庫県洲本市/第2回
  • 藍染め体験
  • 2024-03-12 投稿
  • 藍の栽培や藍染めは、明治時代までは日本全国で盛んに行われており、城下町である洲本市においても、「紺屋町」という地名が残っているのは、藍染職人が多く住んでいたことが由来のようです。
    自然から生まれる染料の「藍で染物体験をしてみませんか。

    【淡路島観光の藍染体験はこちらのウェブサイトから】
    https://www.awajishima-kanko.jp/manual/detail.html?bid=939

    쪽의 재배와 염색은 메이지 시대(明治時代)까지 일본 전국에서 활발히 행해져 왔습니다.
    조카마치(城下町)인 스모토시에서도 '콘야초(紺屋町)'라고 하는 지명이 남아 있는 것은, 쪽 염색 장인이 많이 살았던 것에서 유래되었다고 합니다.
    자연에서 나오는 염료인 ’쪽(藍)’으로 염색 체험을 해볼까요?

    【아와지시마 관광의 쪽 염색 체험은 아래 사이트를 참고해 주세요】
    https://www.awajishima-kanko.jp/manual/detail.html?bid=939